13.04.08
What I saw so far
Not entierly complete, but close
How much of the Philippines have you visited? Find out at Lakbayan!
Created by Eugene Villar.
Ramblings, Rantings, News and other stuff from Franky on the Philippines
Not entierly complete, but close
How much of the Philippines have you visited? Find out at Lakbayan!
Created by Eugene Villar.
Ihr erinnert euch ja, vor 2 Wochen hat ja Mai am Goetheinstitut ihre Deutschprüfung abgelegt, weil das ist ja jetzt Gesetz wenn man nach Deutschland will.. Und heute hat sie das ergebniss bekommen..
You remember, 2 weeks ago Mai did her German exam at the Goetheinstitute, because thats law now if you want to go to Germany.. And today she got the results back…
Wir erfahren leider erst in 2 Wochen wie es gelaufen ist, Mai ist allerdings nicht sehr zuversichtlich.. wir werden sehen..
Hab mich arg in den Arsch gebissen, den ich hab meine Kamera daheim gelassen, weil ich dachte es gäbe nix zu fotografieren.. bis wir bemerkt hatten das unser Hotel uns in den 28. Stock einquartiert hatte. Der Ausblick, vor allem bei Nacht, war fantastisch, und ich hab mich nur laufend geaergert das das ding daheim rumliegt. Naja, Lektion gelernt…
Ansonnsten ist Manila noch so wie man es kennt; laut, smog und verkehr. Aber ich hab meinen Burger-king bekommen, und Mai hat ihren Frust weg-geshopped, da war das alles halb so schlimm
Mir ist dann noch ein N95 8GB (original, nicht aus Divisoria) so aus versehen in die Tasche gerutscht, das allerdings wo wir schon wieder daheim waren. In der Provinz ist das ding naemlich runde 5000Peso billiger. Und ne Karte von Boracay und Manila ist gleich mit drauf
Nach Boracay wollen wir bald wieder, entweder um die Prüfung zu feiern oder um selbe zu betrauern
We will know the results in about 2 weeks. Mai is not really optimistic, but we will see..
I cursed myself for leaving the camera at home because I thought there wont be a lot to shoot.. Until we realized that we have been quartered by the hotel into a 28th floor room with a spectacular view, especially at night, over the city. So I was constantly angry for leaving that thing at home. Well, lesson learned.
Besides that, Manila is still the city as it is famous for; loud, dirty and traffic. But I got my Burger-king and Mai shopped away her worries, so all was good
Then a N95 8GB (original, not Divisoria) accidentally dropped into my pocket, but that happened when we were already on our way back home, because that gadget is about 5000 peso cheaper in the province than in Manila. And a map of Manila and Boracay is included.
To Boracay we will go soon again, either to celebrate or mourn the test results
Heut gehts nach Manila, morgen ist Deutschpruefung. Drueckt Mai die Daumen..
Today we go to Manila, tomorrow is the German exam. Keep your fingers crossed for Mai please..
Da hat uns ja der Jens besucht… Wir sind auf Boracay gefahren, und ich glaub ihm hats gefallen.. schaut euch nur sein Grinsen an hier ein paar Impressionen.
Jens just visited us.. We went with him to Boracay, and I think he had a good time.. just look at the grin in his face here some Impressions.
Ich war ja nie jemand der leicht neue Freunde machte. Klar, ich hab einige Bekannte, und darunter auch gute Freunde, aber es viel mir nie wirklich leicht diese zu finden. Aber trotzdem habe ich auch hier auf den Philippinen ein paar Freunde gefunden.
I was never someone who made friends easily. Of course I know a lot of people, and amongst those I have good friends, but it was never easy for me to find those. Nevertheless I found some friends as well here on the Philippines.
Read the rest of this entry »